Friday, October 3, 2008

Prolegómeno

Bueno, esta es la primera vez que hago un weblog en español. Me gusta mucho el inglés y el español aún mas. Me gusta escribir y detallar cosas, lugares y gente y hacerlo en el idioma castellano es muy interesante. Incluso siendo Colombiano se escucha en español mas rico, y aún mas, siendo rolo (proveniente de Bogotá), se escucha hasta mas sabroso. (opinión objectiva y personal claro está)

Hace casi 15 años ('94) que me vine para los EEUU. y por mas exposición al inglés, por parte social, o de la carrera o del trabajo, no significa que se me haya olvidado el español, como muchos inmigrantes de nuestros paises tienen la tendencia a hacerle creer a todo mundo. Mucho menos, con ese acento tan colorido, rebelde y desabrido que tenemos los Colombianos (en especial los de Bogotá), no hay forma que el español de uno se llegue a deteriorar u olvidar.

Eso es puro cuento que a uno se le olvida su acento o su idioma original. O como se dice en nuestro país, "eso es pura mierda". Es cierto que algunas palabras si se olvidan o son difíciles de recordar debido a su falta de uso u otras circumstancias, pero eso de que uno viene aqui a este país, está expuesto al inglés por un tiempo, lo aprende y lo maneja bien, y que se le olvide a uno el español, si que mejor dicho son puros cuentos que mas bien se los vaya a creer otro mas pendejo.

En todo caso, tengo pensado escribir lo que se me pase por la cabeza. No voy a negar que poseo y manejo con gran destreza lo que nosotros llamamos el jetabulario (palabras de grueso calibre), pero es mas por que quiero, que por ser malaclase.

Yo creo que hasta he de colocar en parentesis algunas palabras o palabrotas y jerga Colombiana que en general, el público restante de nuestros paises latinos a lo mejor no entienda o les cause gracia. Hablando de esto, aparentemente a personas de el sur del continente, les da mucha risa como hablamos los rolos. Pero como todo, habran algunos que no.

Pues bueno, que se le va a hacer, el español es muy bacano y asi nos entendemos de todas maneras.

Lo de parcero, como lo indica el titulo de este aparatejo (weblog, blog, website, pagina web) significa amigo, compañero, mijo, papito, querido, tío (version de los Españoles) etc.

Insultos, alagos, comentarios y todo lo que quieran, por fa, al email o en la parte de comentarios, pero no se den garra.

darse garra= pasarse de algo, exagerado

No comments: